在国际高中自学过程中,很多人物的传记和文学作品需要读者,往往不经常出现成语。成语的包含因素一般是因为句子结构复杂,词汇的意义模糊,甚至其中有很多成语意义。
今天我们推荐otherwise。这个人已经不太清楚了,但不是很多人都知道它的意思。(威廉莎士比亚,哈姆雷特,文字) (说到Otherwise,学生们可能不记得它最罕见的意思。
也就是说,如果不是这样,otherwise不仅经常出现在高级读者中句子的第一位,还经常出现在句子的其他方向,因此需要对otherwise的含义进行多种解释。推荐两个非常简单的例子:Sheisnotveryclever、Butotherwiseshesanicegirl。
她不聪明,但在其他方面是个好姑娘。Therentisabithigh,butotherwisethehouseissatisfactory。这所房子的租金有点令人高兴,但在其他方面令人满意的wellgettheresomehow,byboatorotherwise。国际高中直达读者课上经常出现这样的句子,句子并不难,但otherwise经常出现,使很多学生对这句话的意思不能囫囵,无法解释。
(威廉莎士比亚、Northerwise、Northern Exposure(美国电视连续剧))原文摘录:案例1:theprimedifferencebetweeninovatorsandothersiss(passage5)案例2:foralongperiodoftimeandinmanypartsofther Atravelerwasawelcomebreakinanotherwisedullexistence。(passage2)案例3: inotherwords,Thereisaconventionalstorylineinthenewsroomculturethatprovidesabackboneandaready-mamy(passage5)革新者和其他人的主要区别是处理问题的方法。
每个人都有一些,但创新者没有心态地研究自己的想法,他们抱有很大的希望,直到证明想法是可行的或不可构建的。(约翰肯尼迪,思想)注意:在这个句子中,otherwise被翻译成practicable的反义词。
也就是说,无法创建案例2:foralongperiodoftimeandinmanypartsofthecountry。atravelerwasawelcomebreakinanotherwisedullexistence。(Passage2注1:在这句话中,otherwise被翻译成没有这些旅行者的话。
Break突然访问的备忘录2: existence生活theexplorersledadangerousexistence。探险家过着危险生活的事例3: inotherwords,Thereisaconventionalstorylineinthenewsroomculturethatprovidesabackboneandaready-madenarrative这种方式可以确保新闻报道的主要框架和现成的故事线结构。
如果不需要这种方式,新闻报道就不会显得繁杂。注1:在这篇文章中,otherwise翻译沦为不必要的工作。注释2: backbone骨干框架;Ready-made现成的。如果想贯彻读者水平,在国际高中的自学中领先前人一步,取得令人羡慕的成绩,似乎已经完成了一定程度的艰巨性是合适的。
(威廉莎士比亚、哈姆雷特)()在国际高中直达列车读者老师的帮助下,我们的读者水平一定会百尺竿头更进一步,大家都会鼓起勇气。
本文来源:金沙app官方版下载-www.dingjircl.com